Auf dem Gebiet der Birke stand: Was ist bemerkenswert an der Geschichte des Liedes und was ist seine verborgene Bedeutung?

Es ist bekannt, dass selbst der große Alexander Sergejewitsch Puschkin es liebte, ein Lied über die weißliche Birke zu summen. Dies ist das 19. Jahrhundert, aber das Lied war schon vorher bekannt.

Zum ersten Mal wurden die Noten und der Text des Liedes "In the field of birch standing" in der 1790 erschienenen Sammlung von Lvov-Pracha veröffentlicht. Im selben Jahr erwähnt Radishchev es in seiner "Reise von St. Petersburg nach Moskau". Die 1797 erschienene Sammlung von Melodien für Klavier veröffentlichte auch ein Werk mit dem Titel "In der Birke stand ein Feld".

Dies bedeutet, dass dieses Lied Ende des 18. Jahrhunderts bereits als Volkslied bekannt war und daher höchstwahrscheinlich eine viel frühere Geschichte aufweist.

Ibrahimov - wer ist er? Und was hat das mit Autorenschaft zu tun?

Eine neue Version des Liedes wurde im Jahr 1825 in der bekannten Zeitschrift unter dem philosophischen Namen "Well-intented" veröffentlicht. Professor Nikolai Mikhailovich Ibragimov (bürgerlicher Name Nigmat Mishailovich) schrieb das russische Lied. Es war eine Variante der bereits existierenden "Birke".

Ibragimov fügte der Komposition ein Couplet über unerwünschte Ehen hinzu. Solche Motive waren zu dieser Zeit sehr beliebt und wurden oft als Fortsetzung von bereits vorbereiteten Gedichten und Liedern hinzugefügt. Am Ende war die genaue Begründung der Urheberschaft eine Verwirrung.

Die Bedeutung des Liedes "Es gab eine Birke auf dem Feld"

In der russischen Kultur war es üblich, die Aktionen mit Liedern zu begleiten. Im 18. Jahrhundert wurden Mädchen oft ohne ihre Zustimmung mit Gewalt verheiratet. Die Eltern verfolgten einen Vorteil, indem sie die Hochzeit ihrer Tochter mit einem reichen älteren Mann arrangierten. Ibrahimov hat dieses Thema in seinem Lied „Es gab eine Birke auf dem Feld“ angesprochen.

Der Text des Liedes erzählt die Geschichte eines jungen Mädchens, das aus der Not heraus für einen strengen Mann geheiratet hat. Sie will zum Feld der "weißen Birke Zalomati" gehen und die "drei Stangen" abschneiden, um die "drei Pieptöne" und daneben auch eine Balalaika zu machen. Das Ziel aller Aktionen ist "Steh auf, mein alter, wach auf." Das heißt, das Mädchen weckt seinen Ehemann und hilft ihm, sich aufzuräumen.

Die Zeilen des alten Mannes, der mit einem Kater schläft und eine weitere Variation des Couplet-Songs darstellt, berühren ein weiteres häufiges Problem der Familie - die Trunkenheit.

Auf dem Feld gab es eine Birkenbaum-Verbindung zur russischen Volkskultur

Der Ausdruck „weiße Birke Zalomati“ stammt aus dem alten russischen Ritus, bei dem sie einen Baum brachen und Äste mit Gras webten: Die Mädchen gingen vor dem Feiertag der orthodoxen Dreifaltigkeit (normalerweise am Donnerstag der Woche vor dem Feiertag) in den Wald. Nachdem sie einen jungen Baum - eine Birke - ausgewählt hatten, brachen sie die Spitze ab und legten einen Kranz auf den Baum.

Dann begannen die Mädchen zu tanzen und sangen lustige Lieder. Dann wurde ein Kuckuck aus Ästen und Gras gemacht und ein ausgestopfter Vogel an eine Birke gehängt. Nach dem Mädchen "cool". Wie? Ganz einfach: Sie küssten sich einfach durch einen Kranz und tauschten Kreuze aus. Am Ende der Zeremonie wurden die Mädchen enge Verwandte für einander, und die Beleidigung oder der Streit zwischen ihnen war eine schreckliche Sünde.

Vielleicht ist die Geschichte des Liedes mit einem anderen Ritus verbunden, als die Birke mit Liedern zerbrochen und dann im Fluss ertrunken oder ihre Stücke über das Feld verstreut wurde. Es wurde angenommen, dass auf diese Weise die gesamte Energie eines jungen Baumes der Erde zur Fruchtbarkeit gegeben wird.

Sehen Sie sich das Video an: CHAGA Pilz. finden. ernten. Tee. Zubereitung. Wirkung. Zunder. Superfood. Vitalpilz (November 2024).

Lassen Sie Ihren Kommentar